Characters remaining: 500/500
Translation

lu loa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lu loa" ( lòa) désigne l'action de pleurer ou de crier, souvent de manière bruyante ou désordonnée. Ce terme peut évoquer des pleurs qui sont à la fois bruyants et sans retenue, souvent associés à des émotions fortes comme la tristesse ou la colère.

Explication simple :
  • Définition : "Lu loa" signifie pleurer et crier, généralement avec une intensité émotionnelle élevée.
  • Utilisation : On peut utiliser ce mot pour décrire une personne qui pleure de manière bruyante, par exemple un enfant qui fait une scène ou une personne en détresse.
Exemple :
  • Phrase simple : "L'enfant a commencé à lu loa quand il a perdu son jouet." (L'enfant a commencé à pleurer et à crier quand il a perdu son jouet.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "lu loa" peut également être utilisé pour décrire des cris de douleur ou des lamentations, symbolisant une souffrance profonde ou un chagrin.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "lu loa", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui décrivent des états émotionnels, comme "khóc" qui signifie simplement "pleurer".

Significations différentes :
  • Dans certains contextes, "lu loa" peut aussi décrire des cris de joie, bien que ce soit moins courant. Cela dépend beaucoup du ton et de l'intention derrière le cri.
Synonymes :
  • "Khóc" : Pleurer (un terme plus général et moins bruyant).
  • "Gào" : Crier (souvent utilisé pour décrire un cri fort ou désespéré).
En résumé :

"Lu loa" est un terme qui décrit des pleurs et des cris intenses, souvent liés à des émotions fortes.

  1. pleurer et criailler

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "lu loa"